為你,千千萬萬遍。

今天一早,看了我期待許久的《追風箏的孩子》。

不少文學作品改編的電影都會被批評「書比電影好看」,雖然這部片也不例外,但我仍很喜歡。
原著小說我在兩年前讀的,書裡刻畫阿米爾和哈山之間的友情令人感動,阿米爾和他父親與叔叔之間的互動--父親對他的期許、阿米爾對文學的熱情、叔叔對他的支持,而後父親對他引以為傲的轉變都令我相當有感覺。

電影原汁重現了書裡的大段落,但是細節的心理部份,也就是最令人感動的部份,電影似乎無法表達出來。例如哈山為了幫阿米爾搶風箏而被屈辱,阿米爾為此心理感到很抱歉,但卻無以適從,只能栽贓哈山偷他手表,將他趕出家門讓自己眼不見為淨,心裡好過些。這種阿米爾對哈山所有的歉疚與心理的掙扎,電影裡只能用眼神迴避來表達,而阿米爾的父親對於哈山父子的挽留,在電影裡感情不夠強烈,無法釋出任何感動因子。

不過上述這些,若有讀過原著的人再進電影院,書裡的影像變得更加清晰,電影畫面加上腦中迴旋書裡的文字,便讓淚腺發達的人相當動容。

電影海報上,用"There's a way to be good again."表明了這部片的重心在於「贖罪」,不過若我是片商,我的海報上會放「為你,千千萬萬遍。」畢竟這才是這故事的精髓。

sincerexie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()