最近開始剪報,主要剪一些台灣的新聞與喜歡的生活資訊。但讀英文報紙有時候一篇裡面有幾個不懂的單字,一個一個查很麻煩,直接用Google或其他翻譯軟體又失去學英文的目的,那「翻譯筆記」絕對是你的好幫手!

「TransNote翻譯筆記」是工研院創意中心自主原創計畫 Creativity Agent 2008 年子計畫。目前是個人試用版。

翻譯筆記 TransNote http://cl.itri.org.tw/transnote/


首先,先把你要翻譯的文章貼入。點選「開始閱讀」。(預設值是英文翻繁體中文,有其他語言選項。)




進入閱讀介面後,如果遇上不懂的單字,單字上點一下就幫你螢光標示。




再點一下,下方就會出現中文翻譯,右邊有來自Yahoo字典的更詳盡解析。同時如果把國旗下方的「發音」打勾,這時候還會念出來給你聽。




讀完後,筆記可以使用「匯出筆記」保存成html檔。





使用你的瀏覽器「開啟舊檔」,就可以開啟囉!





就像英文雜誌一樣,你可以輸出「單字表」,一樣會輸出html檔,與前法相同開啟,也可以印出來!

其中有個「儲存檔案」與「開啟舊檔」目前似乎還無法正常使用,使用上若有任何意見,可以在TransNote部落格上反應!

arrow
arrow
    全站熱搜

    sincerexie 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()