I have a web design class this semester. My definition of "Web design" is a computer class to teach you how to use computer to make a website. Is my definition right? If I'm wrong, the article below is nonsense. If I'm right, I have to ask, why school don't use COMPUTER to teach WEB DESIGN? I can't agree a computer class teach Microsoft Front Page by text book only. It's just like a PE class only sit in the gym and watch basketball video, than let you practice soccer to instead of basketball.
 
I had ask teachers about this, she said:"We don't have Microsoft Front Page this software. I don't even know I'll teach Web Design when I come to this school." Is this a good excuse? I can't agree, neither. Making a website, as you know, Front page is not the only software you can work with. If she could teach class how to use some other software to make a web site and also use text book(sure, the text book is teaching the software we are using), I'll happy to learn. But she just teach Front Page by text book, and test test test. I can't believe this belongs to American Education system. In Taiwan, we call this kind teaching skill is"cramming in the fashion of force-feeding"(填鴨式教育). So after this class, students know the definition of the words from Computer, but they still don't know how to make a web site. It's equal learn nothing. If I just want to learn computer definition, I should stay home and read my dictionary. Why I need to go to school? I know she wants us to know the basic thing of computer. It's a good idea. But I just can't accept if only learn that basic.
 
I complain about this is just want to say, we should learn by what we have. Many ways can still go to the same target. But don't teach an invisible stuff.
 
Brand New Version【佳文共享】

sincerexie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美國人喜愛拍「沙龍照」,照片記錄著孩子父母或全家的成長點滴,每年找個好時機到相館去拍照,回家掛在牆上與來訪的親戚朋友分享。Felica希望今年「紅不讓」,所以大家全紅上陣,我跟Jacob身著那件T-shirt正是我的竹中圖資社社服。
 
我們情人節那天拍照,今天總算收到照片(相館大概為求品質專業(或更多虛榮的形容詞),所以拍完後的底片送到紐約的總公司沖印,所以必須等一個月才能收到),我的獨照背景是古老的藏書閣,我原先挑了另一幅,上面有台黃色校車與庭院,但他們卻指另一張(就是藏書閣)說,這比較有你的味道。
 
FRESH THING IN THE U.S. (26)
稱呼朋友的親切叫法,在電影裡很常出現的是"Hey man!"或"Hey buddy!",其他還有"Hey dude!",或是把名字縮短叫,例如Jacky => Jack,Tyler => Tyl,Joseph => Jo,另外也常聽到的是把名字加y(ie),例如Jess => Jessie,John => Johnny,Ann => Anny。在這裡原名字尾加ie或y,屬女生名字較多。
 
新文章分享城市的魅力
一個乾淨整潔,井然有序的城市,才有魅力,才能震懾視覺,才能讓更多外國人感受到曾經的Formosa,仍是座傲人的美麗之島……

sincerexie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Mar 13 Mon 2006 09:38
  • fever

這幾天氣候轉換,算是正式進入春天了,冷颼颼的寒意不再,太陽也還沒有熱得讓人中暑,微風輕拂,喜歡在戶外享受這舒服的氣候。
 
但天知道這種好天氣竟能讓我感冒,咳嗽咳了一早上後,我吃了顆藥丸,回到書桌旁算物理。大概是物理太難了,我算得頭暈腦脹、兩頰發熱,頭部越來越重,感覺空氣稀薄呼吸困難。把鼻子中的疙瘩擤出來後,我猜大概是藥丸作效了,便倒上床睡了一小時。等到醒來時,我發現自己全身蜷縮在一起,皮膚是熱的,但全身卻冷得要命,原來發燒了。
 
Jacob拿溫度寄給我,華氏101.5度(約攝氏38.6度)。此時Felicia在醫院,Jess幫我打電話去求救。我吃了兩粒藥丸,墊上冰枕,毫無意識的昏睡過去,直到三小時後,滿身大汗起來,燒才退。
 
病厭厭的度過星期天,感覺沒做到什麼事,浪費了一天。

sincerexie 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

KMEA(Kentucky Music Education Assocation)每年除了舉辦All-state Chior的徵選之外,也定期舉辦高中合唱團的評比,感覺就像學鋼琴的人,每一段時間便參加「鋼琴檢定」;學跆拳道的人,也會固定時間「升級」,從白帶到黃帶紅帶黑帶.......
 
今天,全校的三個合唱團:Madrigal、Concert Chior、Girls Ensemble都參加了這項評選。Madrigal的成員規定穿著燕尾服,我特別一早起床「梳妝打扮」。我依然坐校車上學,這麼豪華的穿著實在奪得眾多眼光,還好早上的陽光不大,校車裡頭陰沉沉的,大家看不清楚,才不至於刮起一陣炫風.......(haha......)
 
八點,兩台校車駛出校區。昨天老師特交代"No iPod!"(iPod不知何時被借代為MP3隨身聽,難怪蘋果公司大賺錢),我只好把MP3隨身聽放家裡,在校車上和同學聊天之外,我帶了本書。最近正加速度的讀著<追風箏的孩子>,作者描寫細膩,不論是感情或場景:阿米爾與哈山間的兄弟感情,戰爭地阿富汗與天堂般的美國相較,字裡行間似乎都緊連一起不留空格的催促著我閱讀這故事。
 
車程約一小時,但有段山路九彎十八拐,這像是催吐劑在我胃裡發酵,從不暈車的我竟感覺極不舒服,這才想起早餐只吃了兩小塊餡餅般的東西,但灌了500c.c.的咖啡,液體在胃中翻攪的太厲害所造成的。
 
我們抵達了目的地University of Cumberland(去年名為Cumberland College,今年才改名為University of Cumberland。我這才知道原來美國也玩這種「某某學院正式升格大學」的改名(或"改制"?)遊戲,我問了一些人,改名前後有差嗎?有人回答『聽起來比較高級吧!至於內部,好像沒變.....』)Concert Chior、Girls Ensemble的評比在上午,Madrigal則欣賞整早上的合唱表演。
 
我聆聽各校合唱團時,把自己假定為評審給分,我聽出來了老師平常上課要求我們唱歌的口型與發聲點的不同所造成的音樂品質好壞。老師要求我們唱歌時要像<Home Alone>(小鬼當家)劇照上的兩手貼頰的模樣,聲音先在嘴巴裡共鳴,傳出才好聽。
 
我們學校合唱團服是件Polo杉,其他許多校的團服真的就像電影裡教堂唱詩般的服裝,這讓Concert Chior、Girls Ensemble在眾合唱團間看來走在時尚尖端。至於Madrigal的tuxedo,則讓同學想起了成龍的<燕尾服>,Jacky在此種情況下總是無法避免喬裝一下Jackie揮舞著功夫.........
 
輪到我們時,大家都充滿自信的上台,因為台上有共鳴的效果,唱出來的品質聽得讓自己都很感動。我們總是拿下好成績,練習與自信領著大家在每次表演或評比中都獲好評。
 
又是個充滿音樂饗宴的一天,真好!
 
FRESH THING IN THE U.S. (25)
我一直以為只要錢放在銀行就會生利息,不論利率有多低。但前陣子提問後才知道,我目前這個Bank of McCreary County活期存款是沒利息的,不論你存多久都沒有;鎮上的另一家National Bank有利息,我便疑惑是否National Bank的存款人較多,Felicia說,存款人數大概兩家銀行不相上下,因為Bank of McCreary County是老字號,McCreary County幾歲它就多老,National Bank則不到十年歷史。

sincerexie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Sunday is a chirch day, but toay is more than a church day. Felicia was going to be bapatized!
 
Before, I thought everyone wants to be a Christian shoud be bapatized. But, it's wrong. Felicia told me "One day, I felt god forgives me, I will go to heaen." She got the feeling, so she goes to be bapatized. A person who is Christian needs to be bapatized, than god starts being his master, his leader. Before this, devil is his leader, so he does whatever he wants, and he will not go to heaven, either. But if he be bapatized, than god knows him. God will lead him do something right. and he will go to heaven.
 
A person may goes to be bapatized many times in his whole life. He may let god leads him for a while, but than he changs his mind, he starts doing something wrong. After a while, he knows he's wrong, and he feels god forgives him, and he be bapatized again and be led by god. It's just like a guy goes to prison and wants to be a new guy again and again.
 
Do you believe this? It's up to you. I will always respect every religion. 
 
題外話>什麼?No Oscar?
今晚在美國東區時間晚上八點(台灣3/6上午九點),第78屆奧斯卡金像獎頒獎了!我以為可以在家裡看電視期盼著李安領獎,豈知轉播的abc電視台,我們需另外付費收看,噢!拗氣...........
 
李安獲最佳導演獎

Achievement in Directing

BROKEBACK MOUNTAIN

Ang Lee

FILM SYNOPSIS

Two young cowboys in the 1960s develop a strong bond that turns to love over the course of a summer in the Wyoming mountains. As they share herding duties in an isolated setting, Ennis and Jack find themselves drawn into a relationship--made impossible by the time and circumstances in which they live--that will color the rest of their lives.
ACCEPTANCE SPEECH
Wow. I wish I knew how to quit you. First of all, i want to thank two people who don't even exist. Or I should say, they do exist, because of the imagination of Annie Proulx and the artistry of Larry McMurtry and Diana Ossana. Their names are Ennis and Jack. And they taught all of us who made "Brokeback Mountain" so much about not just all the gay men and women whose love is denied by society, but just as important, the greatness of love itself. Thank you. Thank you members of the Academy for this tremendous honor. And to everyone at Focus Features, in particular, David Linde, James Schamus, thank you for your love and support. To Bill Pohlad, Tory Metzger, Ira Schreck , Joe Dapello, many thanks, and a special thanks to David Lee. And thanks to my wife, Jane Lin, and my boys, Han and Mason. I love you. On "Brokeback Mountain," I felt you with me every day. I just did this movie after my father passed away. More than any other, I made this for him. And finally, to my mother and family, and everybody in Taiwan, Hong Kong and China. Thank you.

sincerexie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Heath Ledger and Jake Gyllenhaal star in Focus Features' Brokeback Mountain

前些日子,無意間翻到一本去年底的過期雜誌,看到五位世界級的名導演談自己的作品,其中一位是李安,談的正是<斷背山>。我沒有細讀內容,但對電影到好奇,便問問Felicia有沒聽說這部電影,她這麼回答:"That is talk about gay cowboy, you won't wanna watch it."
 
有一回歷史課上老師提到了這部電影,有位同學義憤填膺的說:"No matter what, it's talk about gay cowboy, it's not right."。他們都還沒看過電影。這種輿論我實在不喜歡,一方面連電影都還沒看就評論,另外,如果這部電影膚淺到僅止於要你看同性戀牛仔的話,奧斯卡不會有八項提名。
 
我今天看了這部電影。
 
「愛是一種自然的力量」(Love is a force of nature.,見海報)!不論一般戀情或同性戀情都是「愛」,都來自「自然的力量」,但因世俗眼光卻覺得同性戀是不正常不自然的。Jack與Ennis兩人是在斷背山時牧羊的機緣認識的,雖然一見鍾情,但在牧羊時期結束後,因社會壓力都紛紛走入婚姻,但卻從沒忘記在斷背山的那段時光。四年後,Jack與Ennis都有妻有子了,但在見面的剎那,往事把兩人的感情牽繫在一起,從此,兩人便以釣魚的幌子離開自己的家庭,重溫舊情。這也扯去了Ennis的婚姻。
 
白先勇<孽子>裡的李青,還沒遭到社會壓力,便已被父親斷絕父子關係。同性戀在許多人眼裡仍是很無法接受的事,也許藉<斷背山>,正要告訴對同性戀有極大歧視的人該應給予尊重,因為,愛是一種自然的力量,就如原文使用"force"而非"power",也許正因為"force"有「強迫」之意,沒有人可能改變自己性向的!
 
--那麼李安的《斷背山》議題在哪?為何在眾多強片中脫穎而出?當然《斷背山》有同性戀議題,但這不是重點所在,重要的是李安顛覆了美國西部片的類型,拋棄了傳統西部片的符號,沒有騎兵隊,沒有紅番,沒有酒吧,也沒有妓女,更沒有男女的愛情,李安只是創造一個感人的同性相吸的斷背山之愛,李安用影像說故事,沒有煽情,沒有激情,一個夏天的牧羊生活延續了二十年的感情,偶爾的相約再重溫斷背山的足跡,家庭、妻子、愛女的負擔讓兩人世界更顯珍貴,李安讓戲劇高點低調處理,但給觀眾卻是無限壓抑,直到悲劇產生時還只是一張電報,及一通電話,艾尼斯取不走傑克的骨灰,只有帶走一件有斷背山氣味的夾克,仍舊貧窮,仍舊孤獨,大自然沒有改變,但為兩人生命改變了,只有掛在小窗前的牛仔夾克及斷背山風景卡片陪伴艾尼斯走完餘生,一句話:「傑克,我發誓……」結束這一部屬於李安心中的《斷背山》。八項提名平均分配在藝術及技術獎項,最佳影片、導演、男主角、男配角、女配角、改編劇本、原著音樂及攝影。對李安而言,他不願觸及社會議題,他只關心人性及真情,而這個單純的議題卻是美國社會最需要的topic。--轉貼自2006/3/5聯合報聯合副刊王長安/細說明日揭曉的奧斯卡金像獎
 
我們從小鋒利的自信被逐漸磨損著,教育改革所欲推動的多元發展卻仍被文憑主義給壓得喘不過氣,成績仍被視為評定別人的標準之一……

sincerexie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Love is a force of nature.
愛,是一種自然的力量。


前些日子,無意間翻到一本去年底的過期雜誌,看到五位世界級的名導演談自己的作品,其中一位是李安,談的正是<斷背山>。我沒有細讀內容,但對電影到好 奇,便問問Felicia有沒聽說這部電影,她這麼回答:"That is talk about gay cowboy, you won't wanna watch it."

sincerexie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近的歷史課已進入17世紀末至18世紀初(1867~1917),首先上到的主題是"US Foreign Policy",也不知是否今年有我在班上,老師的上課幻燈片除了以色列、伊拉克、伊朗、南韓(老師稱後三者『邪惡核心』Axis of Evil),還列了Taiwan,並與我在課堂中簡單討論。美國是個干涉主義(Interventionism)的國家,所以越南、以色列,以及現在還在駐兵的伊拉克都受美國「干涉」過,美言之叫做「協助該國」,這大是美國人總自視其高的原因吧?!
 
幻燈片上的Taiwan,老師要我稍微簡述美中台關係,我以我最基本的不周詳認知描述著「中國認為台灣屬於中國的一省份,但台灣領導者想要獨立,於是中國便以武器要脅,美國便出面叫雙方『calm down』..........」最後的結論是:「如果今天台灣與中國戰爭了,我們會怎麼做?」老師這麼問著全班。大家都很有難同當的回答:「要去救Jacky」
 
Whatever........我要的是和平............
 
接著上的主題是「西班牙與美國戰爭」(Spanish-American War),同時期William Randolph Hearst辦了<New York Journal>,與Joreph Pulitzer的<New Yok World>,兩報因競爭便以驚聳的標題與扣人心弦的描述,帶領著讀報者對於西班牙有著先入為主的成見,對西班牙更是恨的牙癢癢,最後在美國戰艦Maine爆炸,報紙在尚未全盤了解真相時,便列下了這麼個標題"Remember the Maine to Hell with Spain",大家便把Maine爆炸沉沒完全怪罪於西班牙,這場戰爭便正式開打!
 
作這種危言聳聽報導的媒體,便稱作"Yelow Journalism",這讓我完全想到了台灣的媒體,不正是"Yelow Journalism"嗎?
 
在學校每天其中一節下課十分鐘,我很習慣的跑到圖書館用網路看報紙關心台灣,統獨問題最近正打的精采熱烈,各大報記者的文筆一人比一人好,甚至有一篇的內容一句「中國對台飛彈增加」,我忍不住打電話問媽媽:台灣是不是要戰爭了?............從此我只打算看副刊............
 
媒體的筆利,政客的嘴髒,雙重重疊結果助長著"Yelow Journalism",一但這種新聞讀多了,便成了黃凡筆下的<躁鬱的國家>。
 
社會新聞也是敗壞社會風氣的一向源頭:一場車禍發生,現場不分傷勢輕重一律「血肉模糊」;一場不該擴大報導的殺人新聞,卻「狠狠的在身上捅了N刀」,清楚的讓這則新聞捅入你腦海.........。
 
記憶中台灣好像有個「媒體改造」協會還是什麼的,不知能有多大的力量改善媒體。看來不論如何,讀者的智慧顯得格外重要了!
 
上圖出自North Dakota State University,New York World, Feb. 18, 1898.,The classic issue of the Pulitzer's daily in the "Yellow Journalism" era.,點此連結。文中歷史知識若有錯誤,懇請不吝指正!
 

sincerexie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

這是中國時報部落格網站所做的獎勵機制

每人皆可毛遂自薦

再由中時部落格編輯選出「嚴選優格」「嚴選好文」「優格推薦」

很高興獲選「優格推薦」

大家可藉由以下連結自我推薦唷!

sincerexie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

EF(我的交換學生機構)為各州交換學生每年分州舉辦兩回「州旅行」,一次是Washion D.C.另一回是Disney Land,去年十月報名Washion D.C.時,我看到要一大筆資金($500多)便放棄了。

 

同時他們也舉辦「探索之旅」,各州的交換學生及美國同學皆能參加,前陣子簡章寄來,每趟旅程的價碼都是「州旅行」的兩倍,雖然旅程比較豐富,但這才知道州旅行的價格我比較能負擔,但這時已無法報名州旅行了,但很貴的「探索之旅」卻是我待在美國最後一個能選擇出遊地點的旅程,一但放棄與就不知何年才再有機會重返美國,我只得把握機會了。

 

把握機會同時,我瞥到了簡章上的一項:「所有交換學生鼓勵申請500元探索之旅獎學金」,便決心試試,因為只要有這筆獎學金,那「探索之旅」頓時價格便與「州旅行」一樣了!

 

獎學金申請細項有:1.Full page essay detailing how their presence as an exchange student in the community has significantly benefitted that community    2.Letter of Recommendation from the IEC or RC    3.Letter of Recommendation from the host family

 

寫文章就可以申請獎學金?在台灣我還沒聽說過,台灣教育似乎(這兩個字是多餘的嗎?)僅在乎的是智育成績,這對我是一項還需再努力的門檻,但既然申請獎學金看文筆的話,我對自己倒還算有信心。不過這是要篇英文文章耶,交換學生還有那些歐洲來的學生,他們因母語本來就有相同的字元,學英文對他們本來就比較容易,我若中文文筆有那麼一點點風采的話,英文作文就不敢當了.............不過還是得試。

 

文章主旨是我如何「值得注目地益於這個社群」(significantly benefitted that community),我當時搞不太懂題目,Felicia這麼跟我解釋:「就像你做菜時,利用胡椒和鹽讓這盤菜更有味兒,也就是你有哪些表現能為我們這個縣上爭光的」,我大致了解,洋洋灑灑的寫了一頁,還附上附件。

 

老實說文章若要評分,評語該是「通順」,稱不上頂尖,但今天我收到了獎學金支票,之前也接到EF Boston的賀電:「恭喜!我們審核超過100份申請函,你是唯一拿到獎學金的!」我想想,拿到獎學金的關鍵是啥?

 

我附上了一篇中文剪報和該文翻譯,正是<異國珍奶 台灣滋味>,他們也在電話裡說:「我最喜歡的就是那篇文章,很有趣!」(附上這篇文章而非他篇的原因是報上印了McCreary Central High School)

 

看來在這人人都頂尖,路上走滿大學生的e世代,唯有與眾不同,才能被另眼相看!

 

p.s.功不可沒的當然少不了為我篆寫推薦信的IEC~Rebecca Stephans與host family~Felicia,以及中國時報浮世繪版,這是<異國珍奶 台灣滋味>的所刊處,以及EF Taiwan的Jessi Ko將這BLOG的每月精華收到EF網站(這是我的另一個附件囉!),特此致謝!

 

FRESH THING IN THE U.S. (24)
有人說髒話又不想聽起來非常髒,所以就稍稍改變它的發音,「ㄢˋ」便是個例子(這個字的還原不用解釋了吧......)。英文也有類似的語言,例如"SH*T"會說成"SHOOT",最近聽到個新鮮的,就是把第一個字首與第二個字首對調,例如中文譯為「天殺的」這句髒話便說成"Dod Gamn it",說完還急補一句"I didn't cuss."(我沒罵髒話)。不過呢,舌燦蓮花永遠勝過口吐毒蛇,髒話還是不說為妙!
 
新文章分享野孩子文化
我以為八歲的孩子該是生活規律的七點起床上學,放學後進補習班,星期六日上才藝課,功課最好名列前矛……。但他們不是的。他六點半起床(為配合校車駛經家門時間),下午三點放學,然後開始「撒野」……
..........敬請期待近期中國時報浮世繪版週三文采青少年

sincerexie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Tyler was one of my classmates in English class last semester; this semester he transferred to another school, but we still keep in touch online at MSN messenger. Joey is his best friend; I met him also at English class last semester, although we don't have the same class this semester, we still often see each other at school lunch time.
 
Few weeks ago (before my computer broke), I met Tyler online at midnight. He told me "Joey is here now!" and also invited me to be there some time. I'm glad his invitation, and after three weeks, I went his house and spent a night.
 
Tyler's family is hospitality. 2/24 after school, Tyler and his stepfather picked me at school. After we back to his house, Joey came there in few minutes. We went to his room first. His room is in basement. Than he showed me him and his family's photos, and told me his grand mom is Japanese, no wonder I felt he looked like half Japanese when I saw him at the very first time. He has 3 beautiful sisters, 2 of them are older than him, and 1 of them is almost looked like real Japanese.
 
Before supper, I shared some candy from Taiwan, and showed my school photos. They said my school, Hsinchu High School, is so beautiful. I'm sure it's true. American schools are just like castles, concrete hide all the beautiful nature scenery and air-conditioner instead of fresh air.
 
Because his sister is like a Japanese friend who I mat at Language and Culture Camp, so I also shared some camp photos. Tyler thought Asian girls are prettier than American. It makes me think of the Chinese old saying "Foreign moon is always looked more like a circle."(「外國的月亮比較圓」,自己翻的,若不正確懇請指正) I have some friends in Taiwan also thought American girls are prettier. We also used MSN messenger to chat with Tyler's girlfriend.
 
We had a great supper; Tyler's mom cooks really well. She made some rice. It's been a long time (since I went abroad) I didn't eat the rice the same well as his mom's, especially she cooked with pot and stove not electric rice cooker. After a big dinner, we chat together about 2 hours. It was a good chatting. At the same time, Tyler and his older brother played wrestling, I also enjoyed watching.
 
When we went back Tyler's bedroom, it's almost midnight. We felt a little bit sleepy, but still turned on TV to find a good movie if there is any good one. Suddenly, we saw a channel "NEXT ON: The Texas Chainsaw Massacre(德州電鋸殺人狂)" Than we started watching. Gosh! This is the bloodiest movie I have ever watched. If you want me tell my feeling about this movie, I can only say.........what a bloody hell.
 
The movie was end at 3:00 in the morning. My eyes had already half closed. I felt asleep less than 5 minutes. When we waked up, it's almost lunch time. Tyler's mom made some biscuits and gravy. I love it. We three played football in the afternoon. American loves football so much. Tyler and Joey throw football straight and far, I can't do as well as them, but I think I learned something.
 
I left at 3:00 in the afternoon. I had really good time there, and enjoyed getting alone with Tyler and Joey; we may meet together again before I go back Taiwan.
 
 
FRESH THING IN THE U.S. (23)
「摔角」(wrestling),我以前一直覺得這是頗暴力的,更甭提把它當作一種運動,但這裡的學校從國中起就有這樣的社團,而且校際間也常有比賽,是球類運動之外的一項熱門運動。
 

sincerexie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

連著四天的假期(2/18週六2/19周日2/20總統節2/21雪假),我們絕大部分的時間都在醫院裡關心仍在病床上的Sisi,我在病房裡看書看電視交替著做,其實還頗無聊的;回到家後,我的電腦最近嚴重癱瘓,所以還是看書看電視的輪迴,真想不懂沒有雪為何放雪假?
 
我借用了接待家庭的電腦,信箱與留言版中都收到了些對於Sisi的問候與祝福,在此由衷感謝!據醫生說法,她早該在週日出院,但身體的一項數值(好像是含氧量)還未回到正常值,所以迄今拖了兩天,但大致上已好轉不少,看來大家的祝福與關心,Sisi都收到了,再次感謝!
 
在醫院走廊上,有一區雜誌供探病人閱讀,我看到一本去年六月的<U.S. News>主題是<The CHINA Challenge>,索性就拿來翻閱,談的不外乎是中國近年來經濟大幅提升,「中國的經濟以每年9%成長,將於2020成為世界第二大國,僅次於美國」、「去年,美國對中國商品入超$162billion」,文中還提到先進武器「目標是用在台灣島,中國視為背叛的省份」,這段文字看得令人頭皮發麻 。
 
在網路上讀報紙,看到隱藏一陣子的統獨問題又大剌剌的浮上檯面,是又要選舉了嗎?我搞不太懂,我總覺得這是一種政治把戲,好像不談統獨,政治人物就怕自己在報上沒版面,寧可不在乎民生或經濟問題而辯論一個抽象的名字。
 
這本雜誌在談的China Challenge重點就是經濟發展,而我們的政治人物卻老愛把政治問題當重頭戲,這......不予置評。 

 
http://www.usnews.com/china這是<U.S. News>The CHINA Challenge的專題網頁。
 
信箱變更
因電腦癱瘓之故,我先前使用的Yahoo信箱較不便使用,mail聯絡時,煩請改寄至sincerexie@gmail.com,謝謝!

sincerexie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

My hostsister Jessica, a 2-year-old girl, has a very rare disease, NKH(Nonketotic Hyperglycinemia). It's possible not every doctor know this disease. Because some doctors told my host parents she has diabetes when she was born.(Owing to the word"Hyperglycinemia"'s pronuciation is really close to "Hyperglycemic Crises (高血糖急症)".) But the dibatets' medicine didn't work on Jessica, so they kept finding doctor to help her. Finally, they found a doctor who knew about this.
 
What's NKH disease? I don't really know how to describe to you. In my opinion, it's kind of a vegetable(植物人). She can't move by herself(except when she is screaming or puking.), and she can't even eat by mouth. So, there's a hole on her belly, she can only eat by cannula(插管). Everyday, she just lie on bed and do nothing. Sometimes she pee or poo-poo(如廁的俗語) or feel bed, she will screaming and crying without moving her body. It break my heart every time. I think she is so poor. But, my host parents still love her so much, it's so affecting.
 
She feel sick these days. I can feel the air full of upset in our house. Especially my host parents, they seem to lost their smile. Today(2/16) after school, only Jess was in the house. And he told us Jessica was in Hospital. We prepared Felicia's stuff and brought to hospital. She stayed in hospital with Jessica.
 
When we arrived hospital, grandmom was there. Jessica was breathing with oxygen tent(氧氣罩), and her face was white. We looked at her and gave her  kisses. Felicia was preparing her medicine. I asked Felicia, "Does she feel better?" She couldn't make sure. After all, Jessica can't talk her feeling to us. But doctor said that she is getting better. It's a good news.
 
We stayed in hospital for about 3 hours. Her aunt came to see her. There was a man from church who visited us with his family, too. He led us to pray and gave her best wishes. Before the visitors left, everyone of them gave her a kiss and said "I love you, sisi." She got god's love and all of our love. I believe she will feel better as soon as possible. God bless her!
 
 p.s.上述任一醫學用詞若有誤,懇請不吝指正!
 
人與人之間是需要互相真心關懷的,儘管人性大多是自私,但不妨我們從小地方開始轉化起,對於別人的優點給予肯定、對於別人的表現給予掌聲、對於別人的生命給予祝福,也期待媒體在報導「壞人壞事」與「好人好事」能達到平衡……
 
FRESH THING IN THE U.S. (22)
國中時,班上有位男同學很秀氣,說話聲音也略帶中性,同學便開玩笑叫他「娘娘腔」,英文老師聞聽之後,便叫他"Sisi",說這是英文的「娘娘腔」,當時不知為何叫"Sisi",字典也查不到,現在我終於明白了:這裡大人們總愛稱小女生"Sisi",家人也稱自己的姐妹"Sisi",這正源自於Sister,而比較親密的叫法。
 

 

鄭重推薦The Hospital

侯文詠,我最喜歡的作家。<白色巨塔>與<危險心靈>是他的長篇小說作品,近幾年都正在翻拍成電視劇。其中<白色巨塔>的預告片在以下網頁可以下載:

<白色巨塔>搶先看

與同好互動,請至:

侯文詠的官方網站

 

sincerexie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

家門打開,頓時眼睛盲了一陣;太陽出來了,把連下三天積的雪照的雪亮,讓人頓時無法爭眼;前天量了積雪,厚厚的有12.5公分深,讓我既看過癮也玩的過癮。昨天雪已融去部分,今天(2/14)大致上沒有陰影的地方都已經看不到雪了。

 

因為這場雪,讓我足足賺了三天的雪假(學校已宣布明天停課,雖然我們這區都已融雪了,但只要有部分區域的學生不方便上學,就會宣布停課。我們這裡的地形比較屬於山地,故若路面結冰或下雪,校車駛經可能有危險的情況,便會宣布停課。Felicia告訴我,其他地區若道路平坦好走,例如些大都市學校,下雪沒有一定嚴重程度是不放假的。)

 

雪假裡當然少不了玩雪。白雪令人想到純潔乾淨,卻忘了它覆蓋的是草地與泥土;我們拿著滑板從一個小坡地來回滑了幾趟,滑到雪下的草地與泥土都探出頭了,我也因此一褲子泥巴。等到進門時,褲子褪下來,小腿有長襪保暖,大腿卻凍的紅通通的,洗臉時竟發現臉頰上有大約零點三公分被凍傷的痕跡,這時才想起還鎖在行李箱的乳液......

 

除了玩雪,我們也製作白雪冰淇淋,說實在並不太好吃,既沒有冰淇淋的口感,還有一種獨特雪味(抑或說經由偉大人類排放之廢氣升空後,空氣粒子裡都含有不乾淨物質,下次應該嚐嚐雨的滋味),充其量是細緻些的挫冰加糖加香草香精。不過,上天賜予的冰,難得吃一次,也當抱著感恩的心......(天呀!我這結尾會不會轉得太硬?)

 

今天同時也是西洋情人節,沒雪的雪假正是我們「趴趴走」的好時機,我們首先到餐廳慶祝情人節,去的是「龐德羅莎」(Ponderosa),光想就覺得高級。記得以前每每到新竹中興百貨,看到「龐德羅莎」的招牌,就覺得那該是王品台碩牛排等級的餐廳,今天竟有榮幸光臨;不過用餐後,我覺得與去過的幾家美國自助式餐廳不相上下,好像沒有真的高出一級,唯一不同的是,有水蜜桃冰淇淋。

 

用餐後,我們去拍了家庭照。美國很流行上相館拍家庭照,幾乎家家戶戶的牆上都會掛著自己家庭與親戚朋友的家庭照及子女長輩照片,這是很溫馨也異於我們的文化,之前住過一周的IEC家裡進門的櫃上還置著他們幾年前接待過的一位台灣交換學生;至於我們家裡掛牆上的照片習慣似乎僅有兩種:一種事終生大事,另一種是「終」生前遺留下的照片。

 

sincerexie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

2/10/2006

今晚就要上場表演了!我們仍是九點準時開練,現在的座位已重新調整,原先是依部分區,現在則是SATBSATB的循環座位,這是為了讓和聲勻混的更平均更和諧好聽。這個座位是依身高排列,首日分布座位時,我們已填上自己的身高;美國使用的單位與我們大不同,不論石油(加崙)、汽車時速(英哩/小時)、身高(英吋)、體重(磅),所以我對身高實在不知該如何填寫,總不好填寫公分要他們自己換算吧?Trey, Jo-jo與我身高近似,所以都填上了5'10''(5feet 10 inches = 177cm),不過咱們的座位仍因混坐而很遙遠。這也是今晚上台的位置。

 

午餐後,我們到晚上的表演場地排練,這座演藝廳是the Kentucky Center of ART,規模大約與台中中山堂相等,我們兩百餘人步上階梯狀合唱台,有些過飽和現象,位置調整老半天才定型。在演藝廳裡排練,不僅有臨場感,音樂在廳內環繞的效果,令我們自己都很感動,七首曲子結束後,我們熱烈的為指揮與伴奏鼓掌,同時為自己的努力肯定。就看今晚了!

 

預演到兩點半就結束了,正式表演的集合則在晚間八點半,我們有極充分的時間休閑娛樂,原本想一快兒去打保齡球,但Whitney與Nikasha是SSA的成員,預演時間不同,不能全員到齊,便打消念頭。我們到附近的星巴克坐了一會兒,也沒事做,便跑回飯店打枕頭仗。整整六小時的自由時間,等在飯店實在無聊,但大家都沒出去的念頭,我又再次獨步上街。

 

今天換了個方向逛,大樓建築都獨具特色,其中有幾坐凸出的尖塔,上面都有座鐘,頂尖有十字架,這是教堂建築;整棟大樓覆蓋只有裡面看到外面的玻璃窗,這是商業大樓....前方突然有片公園般的草地,八國國旗成U行環繞著美國國旗,一旁還有個路標般的方向指引著此地距這八國的方向與距離。其中有面國旗很眼熟,一面紅旗上有五顆黃星,正是大陸的國旗,地上標著"The flag of the People's Republic of China, Representing Louisville's Sister City of Jiujiang"。我一邊看一邊重複念著"Jiujiang",但怎麼都沒印象這是何處,直到剛才查到這是江西省九江市,而他們於2004年起與Louisville開始成為姊妹市。

 

我就這樣閒晃了兩小時,身體有凍僵的趨勢,溫度大約5度C左右,我又再度進了星巴克,點最便宜的"freshly brewed coffee "(應該是台灣星巴克的「今日咖啡」),只為了讓身子暖和些,便走pedway回到飯店。

 

SATB是整場音樂會的壓軸,SSA比我們早一個小時集合,所以當我回到飯店時,女生們已開始準備換裝打扮,她們還貼心的幫我們仨(boys)熨燙白襯衫與黑長褲。從十一樓眺望下去,各層樓都有同學在整裝,大家換上正式服裝,感覺截然不同,為一場即將展開的音樂饗宴,展開令人期許的開場。

 

原先我們想入場觀賞SATB前的節目,但這是一場需購票的音樂會,往年都是客無虛席,而且主辦單位說我們是最後一個表演,實在無法讓我們先進場,我們只能透過場外的電視轉播觀賞。八點半,所有成員被帶入了一間放映室集合,並按上台位置做好準備,前方的帶領老師說我們約等個few mintune就要進場,但一等就是一小時。這段時間,有不少同學自告奮勇在座位上帶領全體娛樂,從大海嘯到唱兒歌,還有些瘋狂表演者秀愚蠢搞笑動作,真是high到極點,完全沒有上場前的緊張。

 

約九點半,我們從放映室步入後台,這時台上表演的是TTBB,如此接近舞台,讓我手汗直流,雖然兩百人齊上場,應該沒有緊張的理由,但......怎麼說呢?還是有些緊張......

 

十點整,我們終於走上台,但不知怎麼了,竟然台上站的位置與預演時不同,不知誰多佔了位置,原本我站在旁邊,現在卻在舞台正中央,視野遼闊又清晰,不津讓我倒吸一口涼氣。台下鎂光燈直閃,四層樓的座位有九成滿,掌聲持續不斷的直到大家到齊。指揮是位老教授,西裝筆挺的他看來充滿信心,這也讓我們也自信滿滿的準備開唱。

 

七首曲子之間的掌聲都很熱烈,直到末首,近全場都起立鼓掌;我們自己也鼓著掌,為指揮,為伴奏,為自己這三天的努力。

 

音樂會後,出入口擠得水洩不通,我們已事先與老師約在定點,所以很快便集合好。我們到一家頗負盛名的Hard Rock Cafe開慶功宴,不過在進入那一區(咖啡廳與PUB區)時,兩位安全人員把我們攔住,讓Ms. Jones戴上一個夜光手環,並交代我們必須要跟緊她。原來深夜十一點過後,未滿21歲的未成年人必須有大人帶領才能走近此區,不然應該會被帶到派出所吧?!

 

Hard Rock Cafe顧名思義就是Rock,一走近便見吉他掛滿璧,搖滾樂一首緊接一首播送著,我們慶功直至深夜一點才回到飯店,但心裡還靜不下來,Ya! Rock!

 

2/11/2006

"Jacky! Wake up! We'll leave in one hour."女生總在上午叫我們起床,我們急於回家之故是因為我們與McCreary聯繫時得知那裡正在下大雪,老師還預警若天氣真的太差,我們得在Somerest過夜一晚。Louisville這裡還不見烏雲呢,竟然McCreary County正在下大雪。上了高速公路後,往家的方現前進,沿途的天氣也逐漸變化,當午餐時分,距家僅剩兩小時車程,當地已覆蓋一層雪。

 

天氣並沒有傳說中的這麼壞,我們在下午兩點抵達學校,Jess已經在那兒等我,"Long time no see!",哈!好句中式英語!

 

後記
邊看著照片,邊紀錄著這四天的事,斷斷續續的終於寫完了。斷斷續續的原因是,現在外頭正下著雪,而且是大雪,往窗外看去,陽光打在雪上使人爭不開眼。我中途出去玩雪,這次的雪足足有12公分深,還用雪做了些香草冰淇淋,嚐起來與口感與一般冰淇淋大有不同,但上天做的冰淇淋,吃來仍是過癮。

 

sincerexie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼